服务热线:400-8915-877
返回列表

火车站站名改用拼音济南西站用JinanXi

来源:BB平台体育    发布时间:2024-09-26 01:12:50

  近来铁道部下发告诉,为标准铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写一致选用汉语拼音。记者从济铁得悉,现在辖内各站现已连续着手更改作业,济南西站出售的车票现已正式改用“JinanXi”。

  近来铁道部下发告诉,为标准铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写一致选用汉语拼音。记者从济铁得悉,现在辖内各站现已连续着手更改作业,济南西站出售的车票现已正式改用“JinanXi”。

  近来,铁道部下发告诉,为标准铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写一致选用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有部分,不按英文音译。触及“地名+方向”的站名,方位词一致选用汉语拼音。如“北京西站”的英文翻译为“BeijingxiRailway Station”。告诉要求,车票票面上及其他有关站名的英文标示,依照上述准则,一致选用汉语拼音。

  18日,记者从济南火车站和济南西站了解到,现在暂时还没有接到相关的告诉,他们也是看到了网络上的音讯才得知的。不过,据悉,现在英文改拼音的作业现已在进行了。当全国午,济南西站的一名作业人员表明,刚刚售出的济南西站的车票票面上确实用的是“JinanXi”的汉语拼音。“JinanWest”的痕迹正在渐渐从济南西消失。

  不过,铁路部分的作业人员和记者说,售票体系是由铁路部分一致更改的,因而车票弃用英文改用拼音比较方便,至于站内的一些显示屏和固定标识,在大多数状况下要一个进程才干连续更改完。

  “什么时间一致站名的汉语拼音,是由各个车站详细担任。”济南铁路局客运部分一名担任这个的人说,济南站称号中没有“东西南北”,英文拼写一向用“Jinan”,济南东站的英文称号中也一向用拼音表明为“Jinan Dong”,这次铁道部一致改拼音,其实或许更大的考虑是为了一致和标准,本质上不会对旅客形成太大影响。

  免责声明:凡注明“来历:房全国”的一切文字图片等材料,版权均属房全国一切,转载请标示清晰出处;文章的主要内容仅供参考,不构成出资主张;文中所涉面积,如无特别阐明,均为建筑面积;文中呈现的图片仅供参考,以售楼处实在的状况为准。

  湘乡市望春门大街联盟村火车站西侧怎么样 湘乡市望春门大街联盟村火车站西侧价格

  坊子区一马路以北、火车站西南侧怎么样 坊子区一马路以北、火车站西南侧地址

返回列表
近期新闻